Varying Veracities

black and white book business close up

Photo by Pixabay on Pexels.com

12 Twelve-Step Vocabulary I find interesting; words or concepts to use as prompts for future posts:

  1. Boundaries
  2. Self-Care
  3. Agency
  4. Meditation vs Contemplation vs Prayer
  5. Daily Inventory
  6. Motivation
  7. Serenity
  8. Addiction
  9. Sobriety
  10. Intuition
  11. Discernment
  12. Calm

So many of the words in this list are commonly used in many spheres of human interaction.  They seem to be used with particular meanings in Al-Anon or other 12-step programs, they are sometimes used with other meanings in other forms of therapy or spiritual disciplines, and they are definitely applied to one’s own life in sometimes dramatically different ways depending on one’s particular needs for healing/ growth.  I’m interested in how I might compare and contrast the definitions and usage of these words in 12-step programs vs Catholic spiritual disciplines, and vs my needs as an ASCA.

For now, this is just a list of prompts.  When I write on any of these topics I will hopefully remember to link those posts to this one in case any of my list readers are interested in my expanded musings.

architecture black and white challenge chance

Photo by Pixabay on Pexels.com

Pardon my French!

picture of eiffel tower

Photo by Thorsten technoman on Pexels.com

Cafe, cafe au lait, cafe noir; so many phrases referencing coffee come from the French.

Image result for French art deco posters

Here are a few of my favorite French phrases I use in English:

  • N’est ce-pas?  French for “right?” as in “is it not so?”
  • Mon ami.  French for “my friend.”
  • C’est la vie!  French for “such is life!”
  • Ca va?  French for “how’s it going?” or “how goes it?”
  • Je ne sais pas. French for “I don’t know.”
  • Je ne sais qua.  French for referring to an inexplicable quality.
  • Le plus ultra… French for “the utmost…”
  • Tres bien.  French for “very good.”
  • Magnifique!  French for “magnificent!”
  • Crème de la crème
  • Comme ci comme ça.

Here’s a great list of French phrases often used in English at Living Language website.

Here’s a much longer list in a well-developed article on “French Together.”

Wikipedia lists almost 500 words or phrases used in English, originally of French origin.

#everydayinspiration

 

Big words, Big punctuation

bicycle crankset

Photo by Rahul on Pexels.com

List of (fun) conjunctive adverbs to use after a semi-colon:

accordingly,    furthermore,    moreover,       similarly,
     also,           hence,          namely,         still,
     anyway,         however,        nevertheless,   then,
     besides,        incidentally,   next,           thereafter,
     certainly,      indeed,         nonetheless,    therefore,
     consequently,   instead,        now,            thus,
     finally,        likewise,       otherwise,      undoubtedly,
     further,        meanwhile.

from:
https://www.ndsu.edu/pubweb/~dasulliv/style/conjadv.htm

More?

 

More Words About Words

Others have already put together some amazing lists of words about words.  Here are three that I think are exceptional:

  1. StartWright even made up their own word for words about words: “Nymomyms”.  Here‘s their list.
  2. ScrollSeek has an extensive list also.  I found at least a few that weren’t on other lists.  Check it out.
  3. Ragan’s PR Daily has a list of only fourteen, but there’s a couple not on the other lists.  It’s a fine list, especially if you don’t have time for the more exhaustive (pun intended) ones.

And here’s a sweet sampling for my fellow logophiles:

  1. 1. Ambigram—a word that can be turned upside down and still be read as the same word. Example: MOW or NOON  (from Ragan’s “14 Words about Words”)
  2. 2. Antimetabole—a word or a phrase that is repeated in the opposite order in the next clause or phrase.  Example: “Fair is foul, and foul is fair.” (from Ragan’s 14)
  3. Antanaclasis: Repetition of a word whose meaning changes in the second instance. “Your argument is sound…all sound.” — Benjamin Franklin. (from ScrollSeek)
  4. Camouflanguage: Language that uses jargon, euphemisms, and other devices to hide the true meaning of what is being said.  (from ScrollSeek)
  5. Epizeuxis: Repetition of a word with vehemence or emphasis. “Alone, alone, all all alone. Alone on a wide wide sea.” — Samuel Taylor Coleridge. See: palilogy, ploce. (from ScrollSeek)
  6. paranym a word whose meaning is altered to conceal evasion    

    (from StartWright; too bad they don’t give an example.  I included it in my list of faves because I like the concept!)

  7. babblative given to babbling; prattling, prating, loquacious   

    (from StartWright)

  8. tmesis inserting a word in the
    middle of another;separation of the parts of a compound word by one or more intervening
    words
    nobloominway   

    (from StartWright)

  9. catachresis (n) 1: use of the wrong word for the context
    2 : use of a forced and especially paradoxical figure of speech (as blind mouths)

    (from StartWright; it’s an interesting concept!)

  10. verbivore (n) lover of words

    (from StartWright; maybe this would be better defined as a consumer of words?)

If you enjoyed these, you’re sure to find more bon-mots in the lists given above.  Enjoy!